Вышла в свет монография «Поэтический мир Лейлы Алиевой» главного научного сотрудника Института Литературы имени Низами Гянджеви НАНА, академика РАЕН, профессора НАНА, доктора филологических наук Салиды Шарифовой в издательстве «Elm və təhsil». Монография рекомендована к публикации решением Ученого совета Института литературы им. Низами Гянджеви НАНА от 28 марта 2024 года № 2. Работы над монографией велись на протяжении 2022-2023 годов в рамках индивидуального плана научной работы Шарифовой С.
Рецензентами монографии являются:
- заведующий отделом литературы Тюркских народов Института литературы им. Низами Гянджеви НАНА, доктор филологических наук, профессор Мамед Алиев;
- заведующий кафедры Отделом истории печати и публицистики Института литературы им. Низами Гянджеви НАНА, доктор филологических наук, профессор Вугар Ахмед;
- главный редактор газеты «Зия» Азербайджанского Технического Университета, кандидат филологических наук Мушфиг Чобанов.
Монография стала 51-ым изданием серии «Научный паспорт мастера».
В монографии исследуются обстоятельства, связанные с переводом художественного творчества Лейлы Алиевой с русского на азербайджанский, турецкий, русский, белорусский, а также иные восточные и западные языки. Затрагиваются вопросы, связанные с сочинением песен на стихи Алиевой Л. на иностранных языках. Исследованы истоки художественного творчества Лейлы Алиевой. В монографии раскрыто тематическое разнообразие поэзии Алиевой Л. Рассмотрены вопросы, связаны с проблематикой стихов Лейлы Алиевой. Особое внимание в монографии уделено особенностям стихосложения, рифме, изобразительно-выразительным средствам, стилистическим фигурам, иным жанровым характеристикам. Акцентировано внимание на широкое использование поэтессой верлибра (свободный стих), силлабического стихосложения, а также элегии и других лирических жанров, характерных европейской литературе. Исследовано многообразие художественных образов поэзии Лейлы Алиевой, в том числе образы близких автору лиц, авторское «Я», образ женщины, детские образы и т.д. Отдельно в монографии рассмотрены вопросы, связанные с проблемами переводческой трансформации.